An article arrived at the desk last night with a couple of errors in a quoted text marked with [sic].
I marked the proof to delete it.
Sic, the Latin adverb for thus, is conventionally used, particularly in academic writing, to indicate that the error is in the matter being quoted, not an error by the writer. In journalistic writing it almost invariably looks, well, snotty, suggesting an I-know-better-than-this-schlub tone. And it requires square brackets, which are contrary to the effect of conversational language that journalism seeks.
Besides, the frequency of errors by journalists in orthography, grammar, and usage, in print and online, doesn’t leave much room to take a superior tone about other people’s mistakes.
If there is an error of grammar or usage in quoted speech, publish it as it was said or paraphrase it. In quoting from a text, quote it the way it was written or paraphrase it. In academic writing, where snotty superiority is central to the game, [sic] away.