You'd need a dictionary for that
One Steve Huff complains at The New York Observer about some contemporary words that have been added to the Oxford English Dictionary:
The Internet has been infecting the Oxford Dictionary of English with already-dated web-based slang for years now. The newest list of words Oxford's lexicographers have deemed worthy of enshrining in their storied dictionary's pages reflects the emergence of social media and hacker terminology ... as well as abiding influence of slackerdom.
There are so many things wrong with these two sentences that one has to wonder whether Mr. Huff has ever looked into the OED's storied pages or, for that matter, troubled to educate himself on what dictionaries are for. Let’s take them in order.
1. The OED is a huge word hoard. It attempts to be comprehensive about the words that lodge themselves in English.
2. It is a dictionary on historical principles, showing the origin and development of words. It contains many that thrived for a time but are now obsolete, so “already-dated web-based slang” doesn’t disqualify anything.
3. It is not a shrine. It is a record of the language, high and low.
4. What appears to be lurking underneath this passage is the belief that the dictionary legitimizes words—remember all the English teachers who had the vapors when Webster’s Third International included ain’t?—and therefore in this case endorses slackerdom. Stated explicitly, it looks as fatuous as it is.
5. Someday someone is going to come across chillax, buzzkill, or bromance in a text and wonder what they mean and how they were used. That, Mr. Huff, is what dictionaries are for.
ADDENDUM
I carelessly overlooked that Mr. Huff was writing about The Oxford Dictionary of English, which emphasizes contemporary usages, not the OED. That said, there’s all the more reason for such a dictionary to include current and recent slang, and there is a fair likelihood that much or all of it will eventually pass through the sacred portals.
I am grateful for the comments pointing out my error.







Comments
I agree with your points, in the main, but the ODE is a different dictionary to the OED. This appears to be a common misunderstanding.
Posted by: Stan | August 20, 2010 9:36 AM
Stan, that's true, but it's worth noting that since the ODE's goal is to reflect modern language usage, Mr. Huff's huff is even sillier. On the other hand, he's probably also confused, since the ODE isn't (as far as I know) particularly storied.
Posted by: MelissaJane | August 20, 2010 10:16 AM
What an awkward mouthful this is: "Oxford's lexicographers have deemed worthy of enshrining in their storied dictionary's pages." Why must poor writers pile on the fancy talk ("deemed worthy of enshrining") when addressing issues of culture?
Posted by: Anonymous | August 20, 2010 11:15 AM
Erin McKean, lexicographer (http://bit.ly/9XWmns):
"Lots of people (and by "lots" I mean roughly 99% of everyone I've ever spoken to) believe that the dictionary is a Who's Who of words. That it's like Ivy League college admissions. That only the really good words, the ones that have eaten all their spinach and who play the oboe and who get high scores on the SAT, make it into the dictionary. That the words that make it into the dictionary are somehow "realler" than the words that don't."
Posted by: mike | August 20, 2010 12:16 PM
LOL - So worth reading this blog to hear you say "chillax." Thanks so much for being informative AND entertaining!
Posted by: Megan | August 20, 2010 1:52 PM