baltimoresun.com

« "Britain is not like the Wire" | Main | Ed Norris Show »

November 1, 2009

British glossary for Bawlmerese

Earlier this year, The Independent provided a glossary of terms to help viewers of "The Wire" understand what those Baltimore drug dealers and city cops were talking about.

Some examples:
Corner boy - Low-level employee of the drug trade who staffs a street corner
Game (The) - Life of a drug dealer in which the dealer accepts a different set of rules and ethics from that of the civilian - i.e., apparently minor transgressions may be punishable by death
Re-up: Restock package from drugs wholesaler

Pretty good. Though with all due respect to my colleagues at the Independent, I think at least one of the terms got lost in translation: According to a 98-page indictment of the Black Guerrilla Family earlier this year, federal Drug Enforcement Agents describe a "burner" as slang for a firearm, not a disposable phone.

Agents listened in on conversations between alleged BGF leaders and recorded this exchange after an alleged gang associate was pulled over and found to be in possession of a gun, as well as handcuffs, rubber gloves and a mask. Here's how Detective William Nickoles recounted the conversation in the affidavit in support of search warrants:
"Yeah Q had the burner [a reference to a firearm] on him and he had just gotten out of the car," one member said.
"Damn," said the other.
"Just happened. Just lucky I ain't carrying that thing."

(Side note: So who's going to help me pickup the British lingo when I get to London next week?)

Posted by Justin Fenton at 12:00 PM | | Comments (7)
Categories: Justin Fenton
        

Comments

Fenton! You're in London! That's insane.

To be fair to the Indie Burner was definitely used by the major crimes unit in the Wire season 3 to refer to the disposable phones

A burner is a disposable phone in The Wire......the minutes burn out and your throw it away

Much of the show's writers' experiences date back to the 80s and 90s. It's possible the lingo has changed over time, or maybe it means different things to people in different parts of town? -Justin

Listen to most all "gangsta rap" and you'll know that "burner" is definitely a gun.

Just remember that in the UK "pants" are "underpants". If you say to your new co-workers, "Oh, I'm going to run home after work to change my pants," hilarity will ensue.

How funny! Almost as funny as Hamsterdamn. Born and raised in Baltimore...old skool and new. A burner is definitely a gun (old school lingo), new school would call it a "tone". A disposable phone in Bmore,back then was called a burn-out. Hence, you "burn-up" the minutes and throw it away, to avoid any type of police wire tapping on a familiar line. When I watched The Wire, I noticed it immediately...Bmore disposable phones are called burn-outs, not burners. LMAO Easy mistake.

Hi Justin,

Jerome Taylor, one of the reporters at The Independent, here.

We'll start compiling a little dossier of Britishisms for you to take back across the Atlantic.

Soon the corner boys of Bawlmer will be ending all their sentances with "innit."

Innit.

Post a comment

All comments must be approved by the blog author. Please do not resubmit comments if they do not immediately appear. You are not required to use your full name when posting, but you should use a real e-mail address. Comments may be republished in print, but we will not publish your e-mail address. Our full Terms of Service are available here.

Verification (needed to reduce spam):

About 'Crime: A Tale of Two Cities'
When "The Wire" gained popularity in Great Britain, we were contacted by a London-based journalist who proposed a job swap. Mark Hughes, a crime reporter with The Independent, a national newspaper in the United Kingdom, wanted to come to Baltimore to see if the city’s police officers, drug dealers, prosecutors and politicians bore any resemblance to those on show. We agreed to complete the exchange by sending our police reporter, Justin Fenton, to London to compare crime trends. We’ll publish some of their work in the print edition of The Sun, and more observations will be available here.

Local media coverage
• 105.7-FM The Fan: The Ed Norris Show
• WBFF Fox45: London Reporter Greeted with Crime - John Rydell
• WAMU 88.5-FM: "The Wire" Inspires Trans-Atlantic Reporter Exchange



An American in London
Justin Fenton has covered crime for the Baltimore Sun for five years, in suburban counties and Baltimore City. His award-winning work has included coverage of the Amish schoolhouse slayings in Lancaster, Penn.; a 16-year-old boy who executed his parents and two brothers in their sleep; a three-part series about the odyssey of a female serial con artist; and a small town’s crippling baseball stadium deal with a hometown athlete.

Justin's articles from The Baltimore Sun
• Crime and race: A different world (November 27)
• Britons reject likening crime levels to Baltimore's (December 7)

A Brit in Baltimore
Mark Hughes is the crime correspondent for The Independent newspaper in Britain, a national daily based in London. He has covered the goings on at Scotland Yard, and further afield, since 2008. Previous to that he was the paper’s north of England reporter, working from Manchester. He joined The Independent in 2007 after three years working on a regional newspaper in Carlisle.

Mark's articles from The Independent
• Just minutes after I arrived, I was at the scene of a shooting ... (November 7)
• 189 homicides this year – this is The Wire, only real (November 9)
• The trials of 'Baltimore's Boris' (November 10)
• 'Wire' star joins real fight against crime (November 11)
-- ADVERTISEMENT --

Baltimore Sun crime coverage
Articles by Justin Fenton
Crime headlines
Blog: Baltimore Crime Beat
A roundup of crimes reported in Baltimore City and Baltimore County
Baltimore City homicide map
Most Recent Comments
Stay connected